pon - 30.01.2006
Ej salaši...
Moram priznati da su mi Krcko i Radee (ne znam stavit link)
probudili savjest. U mojim nostalgičnim pričama stalno pričam o Konavlima i
konavoskim precima, ali nezaobilazan dio sage važan za moje bistvo na ovom svijetu
se događao u Slavoniji. U kojoj sam rođena.
Naime ona ratoborna baka se u partizanima i zaljubila, a momak
je bio sa slavonske ravni. Odveo je on svoju Konavočicu na salaš da je
predstavi roditeljima i dobrano ih šokirao slobodoumnom divljakušom u hlačama i
revolverom za pasom, koja je govorila glasno, brzo i vulgarno. Posla se nije
plašila, radila je kao muškarac pjevajući svojim predivnim glasom talijanske
balade, jela kao dva težaka, a konjima upravljala s prirodnim talentom kao Romi
i usput rodila dvoje djece (moju mamu i ujaka).
Nije bilo dobro. Njen dragi je bio partijski funkcionar i htio
je damu koju će predstavljati stranim delegacijama a ne Amazonku. Kad je
saznala da je vara, uletjela mu je u kancelariju poput uragana sočno psujući na
sav glas i zalila ga solnom kiselinom gađajući u oči. Srećom je u presudnom
trenutku nadlakticom zaklonio lice, inače se ne bi lako izvukao. Nakon toga su
se razveli, ona je zadržala kćer, ali sina je odveo on.
Obožavatelja joj nije falilo i ubrzo je osvojio plavooki
slavonski paor nekih osam godina mlađi od nje. Očaran južnjačkim temperamentom
i neiscrpnom energijom kojom je zračila, nije joj dopuštao da napravi ni korak
dok nije bila njegova. Tako je ostala veliki dio života u Slavoniji i tamo
odgojila svoju kćer, tj. moju majčicu.
Deda sa tatine strane, porijeklom Talijan iz dalmatinskog
zaleđa, je dojezdio u Slavoniju za vrijeme Kraljevine Jugoslavije, siromašan
kao prosjak, a uz to i dezerter. Brzo se priženio u jednu familiju slavonskih
Njemaca, i još brže razveo. Žena mu je bila babica i vršila je često i
pobačaje, nakon kojih se znalo desiti da pacijentica umre. Tako je završila u
zatvoru, trudna s trećim djetetom koje moj deda povrijeđenog ponosa nikad nije
priznao.
Sa sobom je iz tog braka odveo samo
sina, ostaviviši mlađu kćer da raste kako gdje stigne, po sirotištima i kod
rodbine, ne pokazujući joj ni do kraja života mrvu roditeljske ljubavi.
Sin (moj tata) je rastao kako fakin, pod čvrstom rukom svog
oca koja je bolje poznavala kandžiju od milovanja, i uz maćehu nerotkinju
promjenjivih raspoloženja. Pripadao je Bitls generaciji i bio pravi mangup.
Takav je osvojio moju majku a rezultat te ljubavi upravo završava danšnji post.
sub - 28.01.2006
LERO III
Imala sam
grdnih muka objašnjavajući svojoj djeci da nekada uistinu nije bilo Tvea, DVDa,
videa, Play Stationa i inačica na temu, kompjutora, čak i telefona, a kamoli
mobitela.
Najčešća pitanja su bila .
-
Pa kako su se ljudi uopće
zabavljali? Što su radili? Nisu valjda kopali čitavo vrijeme i nosali vodu sa
izvora!
Zbilja. Kako su se zabavljali? Pozivam blogere (naivce) koji
dolutaju do Mame i Mačka, tu i tamo, ovje i onda, da pročeprkaju malo po
prošlosti svojih baka i djedova, roditelja, strina i stričeva, susjeda ili
bakica sa placa...
Bit će tu zanimljivih priča
vjerujte mi, samo ih treba potaknuti, jer svako vrijeme ima svoga Lera.
Ja ću početi s mojom prabakom, onom koju sam pokopala grcajući
od smijeha uz zvukove country evergreena Oh Sussanah.
Baka je bila veliki šaljivdžija i hrabra kao Argonaut :). Uz pomoć svoje vedre prirode i duhana, kojeg je
konzumirala od svoje dvanaeste, prebrodila je dva rata i pokopala dvoje
vlastite djece. Rođena je u vrijeme Austrougarske koja je imala koristan zakon
o izdavanju visoke rente onima koji su usvajali siročad. Usvojena je u jednu
konavosku obitelj skupa sa još troje nahočadi iz dubrovačkog sirotišta. Pod
istim je krovom odrasla, udala se i dočekala starost, jer su usvajatelji
uredili da se vjenča za drugog usvojenika njemačkog porijekla, kako se imanje
ne bi rasipalo. Iako je baka imala svoju ljubav krotko je poslušala što se od
nje tražilo. Par godina nakon vjenčanja, muža je ispratila na put preko
Atlantika i čekala na njegov povratak
punih dvadeset godina.
Ostati sama u ono vrijeme i sačuvati dobar glas punih dvadeset
godina u provinciji nadaleko čuvenoj po zabadanju nosa (i ostalih ekstremiteta)
u tuđe poslove, nije bilo ni malo lako. Usprkos tome baka nije živjela kao
udovica. Išla je na sijela koja su se održavala svake noći. Ljeti na guvnima na
kojima se inače vrše žito, a zimi u zadimljenim ognjištima, gdje su vam se leđa
smrzavala, a lice gorjelo i oči suzile od dima.
Izbor zabave je bio raznovrstan. Od pjesme i čitanja poezije
(uglavnom epske i beskonačno duge o junačkim pothvatima ondašnjeg 007
kraljevića Marka protiv Muse Kesedžije i ostalih zlikovaca), sviranja lijerice
i plesanja, pa do prepričavanja javašluka koje su podmetali jedni drugima i
stravičnih svjedočanstava o utvarama koje su tada bile u modi.
Jednom prilikom je baka u društvu svoje sramežljive
prijateljice (dvadesetogodišnje
usidjelice) u sumrak žurila na sijelo. Putem su naletjele na seoskog momka u
nezgodnom položaju, okrenutog leđima kako zalijeva suhozidanu među mlazom
urina.
Protrčale su hihoćući i uletjele u već puno ognjište na svom
odredištu.
Momak je došao za njima i stao
ih pred svima zadirkivati. Bakina prijateljica je posramljeno šutjela, a moja
baka, štufana što je ova tako smotana odluči spasiti situaciju, inače će ih
gnjaviti cijelu večer.
-
Pa eto, mi smo povirile da
vidimo što ima u ruci, a on ga skrio. Onda Jane Mala (prijateljica) njemu – a
tresni ga dvaput, ruke ti otpale!-
Društvo je riknulo od smijeha i
predmet spdranja je bio sad taj jadničak, ali bakina prijateljica se smrtno
uvrijedila i do kraja života s njom nije ni riječ progovorila. Nije ni poslije,
rekla bih.
Ni kasnije kad je imala moju malenkost kao praunuku, nije bila
ništa bolja. Znala je svojim prijama koje bi svratile na trač partiju pustiti
guštericu da trči preko beškotina, ili ih jednostavno gađati loptom kad bi joj
dosadile, i mirno uzeti čitati Lasov kaubojski roman.
Njena kćer, a moja baka nije zaostajala za njom. Imala je pukih
petnaest godina u vrijeme II svjetdkog rata. Radila je u mjesnoj trgovini, a
budući da je bila naočita (ja sam na nju, samo da znate) i raskošno popunjena
na odlučujućim mjestima, nije joj falilo udvarača. Kad su jednom partizani
vodili talijanske zarobljenike kroz selo, sažalila se na nekog sirotana i
krišom mu tutnula bombon od limuna da se okrijepi.
Nekoliko mjeseci nakon toga selo je opet bilo pod talijanskom
okupacijom, ali trgovina je i dalje radila, s mojom bakom naravno. Jedan
Kalabrez joj je pokušao udvarati, a ona ga je damski odbila šaljući ga u krasni
qratz puljizki. Što je ovaj razumio. I što ga je tako oduševilo da ju je na
licu mjesta dao odvesti na godišnji odmor u Mamulu, zatvor u Bokeljskom
zaljevu. Dok je dama bila u zatvoru, doznalo se i to da je partizanski špijun,
a to joj nije išlo u prilog. Jer je netko mjesecima ranije bezobrazno nalijevao
lozom njemačke oficire do delirija i krao im dokumentaciju. Govorilo se o dvije
žene. Pogodite tko je bila jedna od njih. Prije smaknuća su je odlučili još
jednom ispitati, i odveli je zapovjedniku zatvora. Igrom slučaja to je bio onaj
isti kojem je dala bombon i to joj je spasilo život.
Pradjed je dvadeset godina proveo u Argentini i Čileu, radeći
kao kuhar kod imućnih obitelji i šaljući doma svaki peso. U domovinu se vratio
sa golemim kovčegom od ljepenke, i tugom u modrim očima za Kordiljerima koje je
tamo ostavio. Prabaka ga je dočekala užurbano vršljajući po kući i odmjerivši
ga gadljivo frknula:
- Ispratila sam muža, a vratio
mi se đed.
Taj je đed imao ludu naviku da obuče svoje argentinsko odjelo i
legne na sred ceste u sumrak kad su se pastirice vraćale s kozama sa ispaše.
Kad bi se bosonoge curice razjurile po selu vrišteći da na cesti leži mrtvac,
on bi ustao, oprašio odijelo i nestao u šumi. Godinama se potajno smijao
nakićenim iskazima o crnoj aveti koja plaši pastirice i pije krv kozama.
Jednom ga je baka nešto najedila i za osvetu joj je vrećicu sa
prženim zrnima kave napunio osušenim kozijim brabonjcima. Moram li napominjati
da nikada nije pio kavu?
pet - 27.01.2006
APSTINENCIJSKA KRIZA
A evo i mene nazad nakon cijela dva i po dana.
Zove mene moj najpametniji i
najljepši neki dan na posao i pita kakav printer ja želim.
-
A što me to sad pitaš?
-
Je li onaj skupa sa skenerom?
-
Aha, čuj ne mogu sad pričat...
-
A treba ti skener?
-
Aha, ali...
-
Skupa s printerom?
-
Jes, denu što si sad nakastio,
pričat ćemo kad dođem doma....Ma je li ti to sad kupuješ?
-
Nenenene, vidimo se doma.
Par dana prije dogovorim ja sa dundom koji mi i inače servisira
kompjuter, da mi ugradi pržilicu, malo ga pročisti i posloži hard disk, te obavi ostale tajanstvene i čarobne stvari
koje obično rade ti čudni ljudi odsutna pogleda . Čovjek mi da koordinate, sve
potrebne informacije gdje, što, kako i kad i zašto i kuda najviše da kupim i da
mu donesem. Ok.
Sve ja to ispričam mom najljepšem i on lijepo klima svojom
lijepom glavom i trepće svojim lijepim okicama.
Ali ja sam zaboravila da je on i najpametniji , a ne samo
najljepši. Isti dan kad se odvijao gore navedeni dijalog , dođem ja doma i po
ustaljenom običaju zbacim crevje s nogu i jaknu s leđa i krenem prema
kompjuteru. I umjesto drage mi kutije nađem prašnjavu policu sa kabelima
isprepletenim kao klupko mrtvih zmija. Gledam ja u policu, polica sa svom
svojom prašinom i mlitavim kabelima ne mrda.
-
Đe mi je kkkkk...kkkkompjuter???
Ladice me blijedo pogledaju i nastave svoj drveni život.
Mobitel!!!
-
Ljubavi đe mi je
kkkkk....kompjuthereher? – mucala sam na rubu suza.
Ljubav je odlučio da me iznenadi i lijepo iščupao sve redom
kabele, uprtio kutiju na leđa i s njom pravo u najbližu butigu
servis/prodaju/ponudu/potražnju/isvemoguće. Tamo je odabrao pržilicu marke
'otprilikepetstokuna + besplatna ugradnja'. Do večeri je sve gotovo.
Došlo mi je slabo.
Sve je na njemu otvoreno, nezaštićeno, lijepo izloženo. Već sam
imala u glavi pet prištavih pubertetlija kako po memoriji traže porniće domaće
izvedbe u Sevinom stilu, a nalaze samo dosadnu dokumentaciju, moje otužne
postove, njegove priče i krepavaju od smijeha nad obiteljskim slikama.
Puna negativnih naboja krenem ja uvečer s njim po moju milu
škatulu orna za bitku protiv svih onih pet mangupa i dođem u malu lijepu butigu
s jednom simpatičnom sinjorinom iza pulta.
-
Dobarveče, đemijekompjuter?
-
Dobar veče, evo ga ali imamo
problem...
-
Aha! – naglas – Znala sam! – ispod
glasa,njemu.
-
Znate kompjuter vam je pun
virusa i ovi windowsi nemaju (??? - nešto) jer su piratski, pa će vam se opet
dogoditi (??? – nešto) ...a i DVD čitač vam ne radi...
-
Znam, pa što ?
Zbunjen pogled:
-
Pa...ovaj, ja vam to mogu
srediti...
-
Aha, a je li i do kad će to sad
trajat??? I koliko ću ja to sad platit??? I ja sam CIJELI dan bbbbeeezzz
kkkk...kkkk....kkkommmmppppp....
-
Uradit ću vam ja to do sutra
ujutro, samo trebam vaše odobrenje...
-
Je li i koliko će me to
koštat??? Ja nisam planirala da mi tu neko prčka po kompjuteru...
Bijesan pogled sa iskrom suza:
-
Ako vam je toliko do para...
-
Normalno da mi je do para, ne
berem ih ja na drvetu... Mala!
Leden pogled sa dostojanstvom
kraljice:
-
Ako vam je TOLIKO do para, ja ću
vam sve to BESPLATNO uraditi.
-
A... zašto?
-
Zato što ste toliko ljuti!
Izdušila sam ko balon. Na kraju sam se ispričavala sa glupavim
osmjehom, a moj najpametniji je sve vrijeme šutke stajao kraj mene spreman da
me dograbi ako kojim slučajem skočim na nju isukanih kandži.
-
Evo sad možeš pogledat odgovara
li ti ovaj printer. Sa skenerom. I ovaj... evo ti maramicu.
Evo sad kad je ljubljeni objekt i izvor moje definitivne
ovisnosti opet u svom gnjezdu prašine, ja ne znam što bih pisala osim da me je
sram. Ali ovaj put ne zločestih ljudi, nego mog neobuzdanog temperamenta
neurotične mazge.
Najljepši se opet pokazao i kao najpametniji, pa mi je smješao
dvije Smirnof-đuske i takvu omamljenu me 'umirio' na svoj osebujan način.
Ujutro su mlade dame ustale prije mene i najmlađa je razgovijetno
i dovoljno glasno prokomentirala zaboravljenu bocu i čaše na stolu:
-
Aha, sinoć je ovdje opet bio
medeni mjesec.
sri - 25.01.2006
KAKVI SE PRODAJEMO
Najstarije mi milo mamino igra u Šumi Striborovoj. Kad će na
daske ne znam, a nije ni važno jer nije tema.
Kao svaka ponosna mama koja vidi
neke koristi od kćerine ambicije da bude Barbika, požurila sam se pohvaliti
prijama.
Napišem ja tako mail to miss (recimo da se zove) Ann u USA i
rashvalim se na sva usta o Ivani Brlić Mažuranić i njenim predivnim bajkama i
pričama s natruhom slavenske i ilirske
mitologije, koja je dva puta bila u užem izboru za Nobelovu nagradu, prevedena
na skoro sve svjetske jezike, bla bla bla... Jezik pregrizla!
Miss Ann ni uz najbolju volju i krvavi znoj još nije savladala
naš 'mali' slatki jezik sa 'malom' slatkom gramatikom. Osim zaista važnih
riječi kao što su primjerice deva, slon, dobar dan, krastavac, gusjenica,
hvala, kikiriki i fufica. A budući da uskoro dolazi u Hrvatsku odlučila sam
je iznenaditi Pričama iz davnine na engleskom. Kako da ne.
Prvo sam pošla u Algoritmovu knjižaru na Stradunu. Tamošnji
službenici već navikli na moje upite s neba pa u rebra i jalove potrage za
našim autorima na engleskom, samo su me samo blijedo gledali (opet).
-
Ima CD rom Priče iz davnine na
engleskom.
-
Aj dobro, iako bi rađe knjigu,
dajte mi CD rom.
-
Nema.
-
Pa sad ste rekli da ima.
-
Bio je, ali više ga nema.
-
A kad će bit?
-
Ne znamo hoće li više bit.
Onda je jedna draga cura uhvatila telefon i zvala šeficu u
Zagreb. Da pita ima li i ako nema hoće li bit. Nema i neće. Dooobro. A ima li
Andrić na engleskom Bridge Over Drina, znam sigurno da je toga bilo. Nema i neće.
Fala, adio i zviz vratima.
Na Stradunu ima po jedna suvenirnica na svakih pola metra. Svaka
druga je u kombinaciji s mjenjačnicom, da turisti na licu mjesta probaju kako
to izgleda trošiti kune. Neke su u kombinaciji sa trafikom, kad turisti kupuju
cigare mogli bi i suvenir. Pa u kombinaciji sa butigom od muzike, kad već
turisti kupuju suvenire mogli bi i nešto originalno kao na primjer Duška Lokina
ili Ladarice ili čak Eminema. Pa su neke ukombinirane sa butigom od svašta
nešto, pa tu ima boca sa uljem (navodno maslinovim), đinđiviša raznih, majica
sa porukama I srce Croatia, ombrela , kineskog porculana, norveških torbi i par
papuča od frotira iz Koreje.
I sve to uz neiscrpnu ponudu
modela Onofrijeve fontane, crkve sv Vlaha i malih Dubrovničića od materijala
kakvog hoćete ; naplavljenog drveta, gipsa i rigipsa, plastike i silikona,
voska i kamičaka, kore od drveta i kartušine... Još samo fali da počnu skupljat
kereći drek pa i od toga izmjese zvonik od Sponze.
Ali ako hoćete kupiti nešto što će naciju predstaviti svijetu kao
pismen i kulturan narod možda uz svijeću nađete Jergovićevu knjigu o ratnom
Sarajevu (koje nije zamislite, u Hrvatskoj) ili Rudaničinu kako malo psuje i
malo se buni (da svijet vidi kako mi imamo i opasnih žena,a ne samo muškaraca)
i naravno dres od onoga što je igro vanka... ne razumijem se u nogomet... Boba
Zvonana ili kako već.
Onda sam popodne zasjela za kompjuter i guglaj, guglaj, guglaj...
Sve što sam našla je članak koji piše da jedna knjižara u Queensu u New Yorku
ima engleska izdanja hrvatskih pisaca.
A baš sam ja blesava. Potjeha bi nekako i natjerali da istinu
traži na engleskom. Ali kako bi uopće preveli Lutonjicu Toporka i sedam župančića? Tophorko the Bom and
seven (?) čega? Malih gradonačelničića? Šerifićića? Seven little meyers? Na
kraju bi ispalo da Sedam Mažuretki Bumbi ispod Topole.
Imaju naši ljudi pravo. Ko hoće
uživati u hrvatskoj kulturi neka nauči jezik. Oli je to teško.
Vaš Malik Tintilinić
(Littelly Tintintelly)
uto - 24.01.2006
STRES I POTRES
Kad god čujem za neki potres naježi mi se kosa na potiljku i prisjetim se onoga na kraju sedamdesetih (ili je bio na početku osamdesetih, nisam sigurna) koji je rastresao crnogorsko i južnodalmatinsko primorje.
Jasno se sjećam da je bila nedjelja ujutro i
da sam se opušteno rastezala po krevetu zadovoljna što ne moram u školu.
Roditelji su mi se tek vratili iz Dojčlanda i počeli graditi kuću, pa smo
stanovali u jednoj prastaroj konavoskoj kućerini i svi spavali u jednoj
prostoriji. Naglo drmusanje mog kreveta protumačila sam tatinim pozivom na
ustajanje i mrzovoljno se obrecnula da je nedjelja. Inače je imao
pojednostavljen sistem buđenja tako što bi treskao nogom po podnožju mog
kreveta ne dižući nos iz jastuka.
Kad sam treći put, već iznervirana dreknula
da me pusti spavati nastao je urnebes. Čula se potmula tutnjava i svi su
izletjeli van. Osim mene. Tata se vratio sudarajući se sa rasplesanim zidovima
i uspaničeno me zgrabio. Mama je vani cupkala u mjestu s bratom u rukama i
vrištala iz petnih žila zazivajući tatino ime. Potres je prestao, a ona je i
dalje vrištala.
Brat je prestao plakati i gledao je duboko
zamišljen s palcom u ustima, dvoumeći se između toga da li da se i on nastavi
dernjati ili da se počne igrati kukuc ili da joj ponudi dudu.
Tata je stajao pored
nje s rukama na kukovima, sav feš u plavim gaćicama iz Njemačke sa modrim
rubom, sa svojim brkovima ala šerif Meklaud i zainteresirano pratio izvedbu.
Onda je počeo novi val, jači od prvog. Sad
sam ja počela vrištati i skakati u mjestu a mama je potpuno pribrano brata
turnula tati u ruke i uletila unutra loviti kristal koji je padao sa polica.
Uglavnom tu noć nismo spavali u kući nego u
autu. Osim tate. On je spavao u kući i pazio da još nešto ne sleti s polica,
ali osobno mislim da je to imalo neke veze s utakmicom te večeri.
Pred zoru je opet počelo tresti i mama je
smjesta upalila našu Simcu i krenula.
-
Mama, a kuda mi
idemo?
-
Što kuda idemo?!
Bježimo!!!
-
Od čega?
-
Pa od potresa
glupačo!
-
A gdje se može
pobjeć od potresa?
-
Ma šuti!
Ljudi su bili na ulici, zajedno, dijeleći
hranu i pitku vodu, združeni kao i u svakoj nevolji. Svih svađa i
neprijateljstava među susjedima je nestalo. Onda su počele priče. Gdje se može
pobjeći od potresa. Razvijale su se razne teorije.
Ne smiješ na skale, jer su nestabilne. Ne
smiješ na stijene, mogu se odroniti i zatrpati te. Ne smiješ na zemlju, može se
otvoriti i progutati te. Ne smiješ na more, može te poklopiti plimni val. Ne
smiješ u auto, može se zapaliti (?!). Ne smiješ ostat u kući, obalit će se zid
na te.
Ali ako ne stigneš
pobjeć na sigurno (???) onda je dobro zavući se ispod stola ili stati u
dovratak. Ako je stol dobar, drveni i ako dovratak nije nagnjio i ako se baš
taj zid ne odluči srušiti.
Tako potkovani i
informirani mogli smo mirno spavati.
Ubrzo smo preselili u našu kuću, a potresi
su prestali. Karitas je tada imao neku humanitarnu akciju i dijelio građevinski
materijal obiteljima sa kućama oštećenim u potresu.
Jedne noći su me
probudili sumnjivi zvuci i neobična svjetlost. Mama i tata su u donjem rublju
ćirili kroz prozor a svjetlost je dopirala iz vana. Razgovarali su šapatom u
kratkim tajanstvenim rečenicama.
-
Sagni se, pazi da te
ne vide..
-
A što ovo
iskrcavaju? Pazi, gleda ovamo...
-
A što će mi bit ako
me i vide? Ja sam u svojoj kući...
-
Glupane! Progutat će
te mrak...
-
Koji mrak?
-
Tata jesu to
vanzemaljci?
-
Maršukrevet!!!
Misteriozna svjetla su otišla, pa su došla
druga misteriozna svjetla,rotirajuća i
malko su zavijala. Nakon što su i oni otišli, tata je istrčao i vratio se
pušući, noseći nešto jako dugačko. Pa još jednom, pa još jednom. Mama je za to
vrijeme pocupkivala grizući nokte i nervozno se hihotala. Ja sam ležala, ali na
oprezu za svaki slučaj ako se možda vrate vanzemaljci. Kad je tata posljednji
put unio ono dugačko u hodnik, samo što je zatvorio vrata, vratila su se ona
prva svjetla.
Opet su ćirili kroz
prozor i cenuli od smijeha, jer su ta svijetla sad bila jako zbunjena i tražila
su nešto. Svjetla su ubrzo otišla.
Mi smo ubrzo imali lijepu lamperiju u
dnevnom boravku. Krasan svijetli brodski pod, bez čvorova. I svi su se divili i
pitali odakle nam, jer ista je takva u dvoru od našeg velečasnog i u
predsjednika općine. Ja sam kazala kako su nam je poklonili vanzemaljci. I svi
su se smijali. A onda je tata rekao kako vanzemaljci voze isti auto kao naš
velečasni. Imaju isti ukus. Onda su drugi rekli kako sigurno i vanzemaljci
švercaju na račun humanitarne pomoći.
pon - 23.01.2006
PONOS I PREDRASUDE II
U zadnje vrijeme ima puno prepucavanja na Našem Blogu i padaju neke riječi kojima se vrijeđa sve i svakoga. Neću kazati da neke optužbe nisu utemeljene, ali ipak su me neki stavovi malko zapekli . A ne bi trebali . Evo i zašto.
U životu sam se naradila i svašta radila.
Pripadam onoj generaciji vucibatina koja je više išla oko škole nego u školu, a
učenje je bilo za bubalice i šmokljane. Bio nam je štos odlično znati
engleski a iz istog predmeta jedva
navući dvojku. Kad se trebalo čitati Zlatarevo zlato mi smo čitali Tolstoja, a
kad je Ana Karenjina došla na red, e onda je baš Matoš bio fora. Inatljivci i
smutljivci. Eto što smo bili. I danas u pravom životu to i plaćamo.
Radila sam kako rekoh svašta. Prala suđe u
hotelskom kuhinjama, radila na valjku u vešeraju, kao konobarica, prodavačica
(jednom i nikad više), babysitterica, bila družbenica razmaženim mladim
'princezama' (vjerovali ili ne), prodavala slike na ulici, mela ulicu, slikala
i prodavala vlastite slike, vodila kuhinju s punom odgovornosti (volim kuhati,
ali to mi je definitivno bio najgori i najteži posao), a sada trenutno mi alat
čine jedna krajnje simpatična kanta i zgodan partfiš sa platinastim pramenovima
(da mu dodam sise ista Pamela).
Čovječe, kad se
osvrnem na ovaj popis i sama sam impresionirana :).
Kroz sva ta znimljiva zanimanja
susretala se sa svakakvim ljudima i
njihovim razmišljanjima. Ono što je interesantno kad si na društvenoj margini
je da ti ljudi bez ustručavanja pokazuju svoje pravo lice. Ne moraju
biti ljubazni, vi ste nitko i ništa za njih. Zašto da se trude? U isto vrijeme
sam imala prednost upoznati spektar zaista divnih i krajnje zanimljivih osoba i
uživati u njihovom društvu.
Uglavnom ih mogu podijeliti u tri skupine :
1. Oni koji cijene vas i to što radite
2. Oni koji ne cijene ni vas ni to što radite
3. Oni koji ne cijene nikakav pošten posao na svijetu i
smatraju da su svi šljakeri za ubit.
Ne sramim se svog posla, sramim se ljudi.
Sramim se svog šefa. Jednom su ga neki turisti pitali za smjer i ja sam mu pritekla
u pomoć videći da se živ polomi objašnjavajući rukama i nogama. Napravila sam
kardinalnu grešku. Pokazala sam mu da sam u nečemu bolja od njega. Da ja znam i
mogu nešto a on ne. Nakon toga me je progonio strastvenom mržnjom inkvizitora i
trudio se da me u svakoj prilici ponizi pred drugima. Sramim se tog čovjeka.
Sramim se kad me neka napirlitana dama
posprdno upita što čitam, ako slučajno opazi knjigu u koju zabijem nos tokom
pauze. Ako je naslov hrvatski samo odmahne rukom, ali ako je na moju nesreću
knjiga na engleskom dobaci mi grabežljivi pogled anakonde i udalji se stisnutih
usnica. Sramim se takvih.
Zašto se sramim? Povrijediti me ne mogu.
Moje su rane odavno zarasle i zakorile se u neprobojne kraste. Ona nelagoda i
bespomoćni bijes koji mi je tjerao suze na oči
i zbog kojega mi je dolazilo da vrištim na sred ulice kako sam i ja
ČOVJEK, da VRIJEDIM i da imam puno
pravo da ŽIVIM i BUDEM na ovom svijetu sada je zamijenila tiha tuga
jer sam napokon shvatila da NE MOGU promijeniti svijet.
O kako je tužno
odrasti.
ned - 22.01.2006
DVA VJENČANJA I SPROVOD
Jutros rano
mi je banuo brat, vraćajući se iz noćne službe. On je jedan od Marićevih
'Sokolića'.
Nabubao se, drmnuo pivkana i eno ga hrče u sobi. To me sjetilo na vjenčanje našeg
susjeda iz Konavala kad smo bili klinci. Ja sam imala nekih trinaestak godina,
a on valjda oko pet, šta ja znam. Inače je uvjek bio izrazito milo djete i
revno se trudio da nikada ne smetnem s uma kako imam mlađeg brata, na primjer
tako što bi mi se u sred zime popišao u čizme ili mi u sred ljeta pobacao sve
espadrile i japanke u najbližu draču. Punu zmija dakako.
Dakle,
susjedovo vjenčanje. Bilo i prošlo, a sutradan smo s mamom pomagali raskrčiti lom kod susjeda. I moj mali braco je
pomagao. I jako se trudio. Toliko da je marljivo ispraznio sve čaše koje su
bile na stolovima, dok od silnog posla nije počeo gledati u križ i uporno
pokušavao pokrenuti stolicu za koju je bio uvjeren da je bicikl. Primjetili smo
da nešto nije u redu tek kad mu je susjed donio malog ježa a on ga išao
pomilkiti i onda raspalio čovjeka nogom u cjevanicu :
- Majku ti hemem, koprivu mi daješ?!?!
Žene su se
ustrčale i počele ga zalijevati kavom, a njega je puklo na agresiju i zaintačio
se mlatiti sa svakim ko mu se približio. Na kraju se junački ispovraćao po
jednoj radoznaloj kokoši i usput zaspao. Nije se probudio do sutra u podne.
Meni je uvjek
bilo jako interesantan običaj da se na vjenčanjima mlatara zastavom. Kakve to
veze ima s vjenčanjem? Po Slavoniji se maše 'peškirima' koje mlada nosi u dotu
i šta ja znam... Ali u sred Dubrovnika, u kojem se godišnje vjenča stotine
stranaca iz svih djelova bijelog svijeta. Vjenčaju se tu zbog nekog svečanog i
nadasve romantičnog ugođaja, sa stoljetnim zidinama kao svjedocima, sa duhom
Gundulića , Držića i Zuzorićke, u gradu trubadura i gospara. Da netko od njih
mahne zastavom, smjesta bi pokrenuli novi rat.
I onda natrči
horda sa zastavom na čelu, iza nje harmonikaš, malko rumen u licu i po nosu,
mladoženja raščupan i mamuran vodi mladu utegnutu u posuđenu satensku
vjenčanicu koja ni uz najbolju volju ne uspijeva prikriti nabrekli trbuh. Onda
ide kum s pola boce štoka ili konjaka dernjajući se iz petnih žila kako onaj ko
ne pije dalmatinac nije, a u stopu za njim marširaju svatovi u najboljoj robi
koju su poslale tetke iz Amerike.
Nije mi vrag dao
mira i jednom ovoga ljeta sam to naglas prokomentirala gledajući ih kako
prolaze. Iza mene je slučajno stajala jedna teta, valjda iz svatova.
Nakostriješila se kao kokoš na kiši:
-
A što vi to imate protiv Rvacke zastave?
-
Ništa, samo mi nije jasno kakve veze ima zastava s
vjenčanjem.
-
Ja sam vas čula! Što vi imate protiv naše zastave?
-
Ama ništa ženo, ali kakve veze...
-
Što imate protiv?!?!
Vidi lude žene.
-
Ja nemam, ali zar ovo sad nije omalovažavanje zastave,
pijano zavijanje i mahanje bocama. To joj oduzima dostojanstvo. Ja gospođo
nemam ništa protiv zastave...
Dobro nisam još i
batine dobila.
Nikad se nisam znala suzdržati. Dobro, u većini
slučajeva se i ne želim suzdržavati, ali ima situacija u kojima jednostavno
nije umjesno davati komentare ili davati uopće glasa od sebe.
Kad mi je umrla
prabaka, jako me pogodilo. Svoje najranije i najljepše uspomene su vezane za
nju. Umrla je sa 98 godina, bez ijedne sijede vlasi, lucidna i nasmijana do
zadnjeg dana.
Sama ceremonija i primanje sućuti se održavalo u kapelici na groblju. Po tradiciji smo stajali po redu, od njenog sina i njegove supruge, pa moje mame i očuha do nas mlađih na kraju reda. Ljudi, većinom stariji i još malo stariji dolazili su jedan po jedan, uzimali grančicu masline umočenu u nekakvu čašu (posvećena voda valjda) te uz tiho mrmljanje prskali ljes u kojem je ležala baka.
Počelo je
ulaskom jednog njenog starog prijatelja. Čičica se propisno ispsovao u sred
kapelice pred zgranutim svećenikom, proklinjući redom smrt i onoga ko je
izmislio pa nastavio redom po svecima kojih se mogao sjetiti. Usput je malko i
pljuckao, tako da smo morali intervenirati sa krpom jer se pljuckanje izmješalo
s onom svetom vodicom.
Nakon toga je
mom rođaku počeo svirati sat. Onaj glupi digitalni, koje smo kupovali od
švercera, a nitko ih nije znao uštimati kako treba, pa su svirali kad im se
prohtjelo. I baš u sred primanja saučešća njemu je došlo i počeo je pištati Oh
Susanah. Ja sam bila gotova. Umalo se nisam upišala. Pokrila sam lice rukama i
bespomoćno sjela na klupu tresući se od smijeha. Rođak se kroz borbu sa
raspjevanim satom polomio tješeći me jer je mislio da plačem, a neobuzdane
provale smijeha je protumačio kao ridanje.
Kad je napokon
shvatio, samo je klonuo na klupu do mene pokrivši lice kao i ja, a nesretni sat
je i dalje cvilio po istome. Već smo bili uvelike primjećeni, svećenik je
sažaljivo klimao glavom, a rodica i njihova mama su nas došle tješiti. Rodici
nije trebalo dugo da i ona zacene, tako da nas je njena mama počela šutati
nogama i siktati da se uozbiljimo dok i drugi ne primjete i jer je počela misa.
Teškom mukom
smo se svladali i počeli pozorno pratiti svećenika samo da nam odvuče misli.
Nije nimalo pomoglo. Svećenik je bio na glasu kao veliki gurman i valjda se baš
tog dana nabubao pancete i luka, jer je svaki čas glasno podrigivao između
otajstava, a miris je u valovima puzao po nama.
Nas troje smo zarinuli lice u šake, a ni odraslima nije
bilo puno lakše.
Vrhunac veselja je bio kad je u sred mise gromko prdnuo.
Šteta što i baka
to nije mogla vidjeti jer je bila veliki šeret. Ispraćaj u radosnom duhu bi je
sigurno obradovao.